1 00:00:38,120 --> 00:00:40,088 News from TASS 2 00:00:40,240 --> 00:00:44,529 Anticipation is everywhere. Soon, the Lunoid will pass over Estonia, 3 00:00:45,640 --> 00:00:47,642 A lance corporal somewhere at the Baltic Sea, 4 00:00:47,960 --> 00:00:49,643 aradio amateur in Tallinn. 5 00:00:50,160 --> 00:00:52,048 The future physicists at the observation point 6 00:00:52,360 --> 00:00:54,009 are preparing to follow the tiny moon 7 00:00:54,320 --> 00:00:57,209 Attention! This is Space speaking. There tis. 8 00:01:49,080 --> 00:01:51,127 Why! 9 00:02:11,840 --> 00:02:17,847 Right, I'm ready. [just told out my boss and feel very good. 10 00:02:20,200 --> 00:02:27,288 Giveitatry, young men. I shifted alittle. ls it ok? 11 00:02:29,760 --> 00:02:34,686 And please remember, mot the number one. 12 00:02:35,720 --> 00:02:42,489 Give some room for Elbert, don't waste the film on me. 13 00:03:32,960 --> 00:03:37,522 Teddy bears or things like that, I didn't play with them. 14 00:03:59,160 --> 00:04:02,209 The lack of father, I sensed it from the very beginning. 15 00:04:04,040 --> 00:04:06,247 From the four-year-old, when they divorced. 16 00:04:06,800 --> 00:04:11,840 The replacement for my father, physically, was my aunt. 17 00:04:13,720 --> 00:04:16,769 She even gave me a beating as a father should do. 18 00:04:25,360 --> 00:04:27,407 I drew caricatures of the teachers. 19 00:04:28,720 --> 00:04:33,487 (f those, too, who were abit negative or ill. 20 00:04:35,560 --> 00:04:42,966 And got my share for it from the headmaster once. 21 00:04:43,280 --> 00:04:45,931 [twas during Hitler's reign, he told me off and said: 22 00:04:46,400 --> 00:04:49,528 If you want to study in a German school, quit that drawing. 23 00:05:24,560 --> 00:05:29,486 In childhood, I didn't play with puppets, I had other interests. 24 00:05:31,200 --> 00:05:32,690 What I liked the most, 25 00:05:33,080 --> 00:05:37,005 we had very big apple trees, crowns touching each other, 26 00:05:37,520 --> 00:05:41,889 and when they blossomed and the bees were humming up there, 27 00:05:42,360 --> 00:05:44,442 then I sat there for hours. 28 00:05:45,080 --> 00:05:48,129 And then I liked to look through the ice on the pond 29 00:05:48,480 --> 00:05:50,243 to see whatare the bugs doing there, 30 00:05:50,480 --> 00:05:53,244 Once, I stayed there little too long and fell through. 31 00:05:54,040 --> 00:05:56,122 I didn't dare to tell my mother and dried myself in the sun 32 00:05:56,480 --> 00:05:58,050 on the top of the woodpile. 33 00:06:05,800 --> 00:06:11,204 In sixth grade, we were allowed to direct "Kapsapea” hy ourselves. 34 00:06:12,560 --> 00:06:16,360 Qur teacher was so sure itwill be alright 35 00:06:16,880 --> 00:06:18,563 that didn't even come to see the rehearsals. 36 00:06:19,760 --> 00:06:22,923 I don't remember that we were taught patriotism. 37 00:06:23,680 --> 00:06:27,810 Itjust grew into you so deep to value your country. 38 00:06:43,640 --> 00:06:47,770 We leamed like the scouts do, Morse code and other things. 39 00:06:48,520 --> 00:06:52,286 The motto was: For the czar for Russia, for faith. 40 00:07:11,520 --> 00:07:15,843 And then I was asked one: areyou German at all? 41 00:07:17,040 --> 00:07:20,168 I answered that I wasn't. “How did you get here, then?” 42 00:07:21,000 --> 00:07:23,002 “Who are you?” [told that am an Estonian citizen. 43 00:07:23,280 --> 00:07:26,966 “How did you get to our group?” And I answered: 44 00:07:28,600 --> 00:07:32,127 You know, during these one and a half years of courses, 45 00:07:32,480 --> 00:07:36,803 I've never been asked whether or not I'm German. 46 00:08:06,400 --> 00:08:09,608 Iwas strange there. All the time. 47 00:08:10,200 --> 00:08:15,604 I lived and studied there for 12 years, but I wasn't German 48 00:08:15,920 --> 00:08:18,764 and looked at it all as a stranger. 49 00:08:20,040 --> 00:08:21,849 As was an Estonian citizen, 50 00:08:22,480 --> 00:08:26,166 I knew that I had to return to Estonia for my military service. 51 00:08:28,040 --> 00:08:29,849 And after that 18 months, 52 00:08:30,360 --> 00:08:35,161 I hoped that the situation in Europe will relax 53 00:08:36,000 --> 00:08:42,087 and I can return to Berlin to study architecture. 54 00:09:58,440 --> 00:10:02,046 Long live the leader of all the working people of the World, 55 00:10:02,480 --> 00:10:04,926 abeloved teacher and the deliberator of the mankind: 56 00:10:05,400 --> 00:10:07,447 our great Joseph Vissarionovich Stalin! 57 00:10:12,520 --> 00:10:15,842 {ne morning I woke up and the Red Army was there 58 00:10:16,440 --> 00:10:18,249 and everything was communist. 59 00:10:38,440 --> 00:10:43,480 They were cannon meat for the front. 60 00:10:44,520 --> 00:10:48,843 And the better we drilled them, the easier it was for them, 61 00:10:50,400 --> 00:10:54,245 But they didnt understand it and didn't' bother to leam and... 62 00:10:54,880 --> 00:10:58,327 [twas just tedious and hard. 63 00:10:59,640 --> 00:11:03,929 [twas already cold in Siberia and we had enough. 64 00:11:07,040 --> 00:11:10,282 [twas a whole new situation that you had to ive in. 65 00:11:10,880 --> 00:11:15,203 Youhaveto doit, there is no other way out 66 00:11:15,960 --> 00:11:20,124 to do something else. 67 00:11:22,040 --> 00:11:27,524 Youwill go along step by step and there s no escape. 68 00:11:49,040 --> 00:11:51,087 I had to leave secondary school 69 00:11:52,120 --> 00:11:59,401 and as a compensation, we got our diplomas just for enlisting. 70 00:12:00,440 --> 00:12:03,091 Naturally, we didn't have an idea what will await us 71 00:12:03,520 --> 00:12:07,650 or foresaw the atrocities of war, it was still mostly romantic. 72 00:12:09,280 --> 00:12:10,884 All the patriots went to war. 73 00:12:32,400 --> 00:12:35,085 As a younger officer, Iwas called for 74 00:12:35,600 --> 00:12:38,080 and I told them that [want to go to the front. 75 00:12:41,240 --> 00:12:45,529 Then they browsed some files 76 00:12:46,840 --> 00:12:51,971 and whispered something 77 00:12:56,240 --> 00:12:58,720 and said no, your place is here. 78 00:13:01,160 --> 00:13:04,846 And so stayed there inthe reserve until the end. 79 00:13:12,560 --> 00:13:14,881 Getting injured is never painful, it's just a blow. 80 00:13:15,480 --> 00:13:18,802 Next to me, aman was stabbed through with a bayonet. 81 00:13:19,320 --> 00:13:24,087 Iwas injured and was afraid 82 00:13:24,720 --> 00:13:27,848 that once hie sees that 'm injured, he'll ill me at once. 83 00:13:30,480 --> 00:13:34,371 But the blood flowed to my trousers and was not seen. 84 00:13:36,680 --> 00:13:40,480 Helet me get up twice and forced me back to the ground with bayonet. 85 00:13:41,480 --> 00:13:44,643 But didn't stab. I don't know why. 86 00:13:57,520 --> 00:14:00,921 Ifthe condition s very serious, your body fights by itself. 87 00:14:02,200 --> 00:14:04,964 may have been there for four or five months. 88 00:14:07,200 --> 00:14:11,648 During that time, some 200 men died, it was an everyday thing. 89 00:14:12,960 --> 00:14:17,602 The body was laid to the stretchers an then it was, achtung. 90 00:14:18,120 --> 00:14:23,001 It means, attention. Of course, no one could stand up, 91 00:14:23,920 --> 00:14:28,482 but the body was carried away with these regards. 92 00:14:29,320 --> 00:14:31,003 When the door closed, 93 00:14:32,280 --> 00:14:38,207 the orderly, a tall German, took the deceased's bread, 94 00:14:39,320 --> 00:14:42,562 as it was no more needed, 95 00:14:43,320 --> 00:14:48,280 and said that he shares the bread in his memory. 96 00:14:50,920 --> 00:14:52,967 And I was always receiving. 97 00:14:56,600 --> 00:14:59,251 I remember that feeling, holding bread in your hands. 98 00:15:00,040 --> 00:15:01,849 You can'timagine i. 99 00:15:05,400 --> 00:15:09,723 In the war, we were there with officers, 100 00:15:11,000 --> 00:15:14,447 we lived in the officers' bunker, 10-12 of us, 101 00:15:14,840 --> 00:15:17,923 and then it was a custom to talk. 102 00:15:18,600 --> 00:15:24,687 Who we were, what occupations we held or who we wanted to become. 103 00:15:27,200 --> 00:15:30,840 We discussed, everyone got to talk one night. 104 00:15:31,360 --> 00:15:36,969 And then, I told how an animation, atrick film is made. 105 00:15:38,360 --> 00:15:41,966 Itold them and they were in awe 106 00:15:42,560 --> 00:15:47,884 and got to know how these films were done these days. 107 00:15:48,720 --> 00:15:50,802 They didn't have a clue hefore that. 108 00:15:51,400 --> 00:15:55,370 I mentioned it, then, but not knowingly. 109 00:15:55,800 --> 00:16:05,527 The life went on and if there was an opportunity, it had to be used. 110 00:16:07,000 --> 00:16:10,128 I took the Tallinnfilm studios. 111 00:16:11,840 --> 00:16:20,760 [went there and asked from the director, Vladimir Parvel, 112 00:16:21,920 --> 00:16:25,526 if they needed a man who s familiar with animation. 113 00:16:26,800 --> 00:16:32,090 He said no, we don't have a post like this and most likely, won't, 114 00:16:33,200 --> 00:16:36,328 but if you are familiar with film, 115 00:16:36,600 --> 00:16:43,005 you may work here a a cameraman's assistant. 116 00:17:55,480 --> 00:18:00,770 The emphasis was on amateur art and I led an acting group. 117 00:18:02,720 --> 00:18:09,046 [t was like a second life, an opportunity to express myself 118 00:18:10,360 --> 00:18:13,090 I played several leading roles andall 119 00:18:15,960 --> 00:18:22,763 I didn't have any relatives here to expect help from. 120 00:18:24,440 --> 00:18:28,285 I just went to the Tallinn Cinema Studio, 121 00:18:28,520 --> 00:18:31,648 because I hadn't done any other job. 122 00:18:31,920 --> 00:18:36,448 And I just didn't want to become an office rat. 123 00:18:37,400 --> 00:18:40,961 As I knew a little about film, 124 00:18:41,680 --> 00:18:48,131 I drew these titles with gouache colours on celluloid sheets, 125 00:18:48,880 --> 00:18:54,011 setup some sort of background, took an alarm dock 126 00:18:55,120 --> 00:19:01,002 and byits tick-tock I took each frame. 127 00:19:38,240 --> 00:19:40,970 In the special class of the Veterinary Faculty, 128 00:19:41,440 --> 00:19:43,601 Anni Mikomégi demonstrates to the students 129 00:19:43,960 --> 00:19:47,600 the right methods for milking, which is an important factor 130 00:19:47,960 --> 00:19:49,325 in increasing milk production. 131 00:19:49,600 --> 00:19:51,841 Anni Mikomégi spoke in the great hall. 132 00:19:52,240 --> 00:19:54,208 She told the students and professors 133 00:19:54,520 --> 00:19:56,363 about her methods of work and experience. 134 00:19:57,040 --> 00:19:59,964 I pay special attention on the massage of the udder 135 00:20:00,520 --> 00:20:02,727 both before and after milking. 136 00:20:02,960 --> 00:20:05,849 I have also studied thoroughly the individual characteristics 137 00:20:06,160 --> 00:20:09,926 of the cows, in order to organise feeding and handling the cattle. 138 00:20:10,400 --> 00:20:13,051 Meeting the foreworkers, the developers of agriculture 139 00:20:13,520 --> 00:20:15,363 is tightening the connection 140 00:20:15,720 --> 00:20:18,086 between the scientists and producers in agriculture. 141 00:20:27,720 --> 00:20:32,931 Then understood that this man studying here is out of place. 142 00:20:34,720 --> 00:20:39,760 You need precise memory and no imagination here. 143 00:20:40,280 --> 00:20:44,922 You can't dream here: if you diagnose, you may be wrong then. 144 00:20:45,880 --> 00:20:48,485 Sot hecame clear that this is not for me. 145 00:20:50,360 --> 00:20:55,081 [left the university and managed togetajob in Jiva-Jaani 146 00:20:55,960 --> 00:20:58,690 as replacement veterinary. 147 00:21:00,760 --> 00:21:07,927 When the cattle starved to death, I made up some other reasons. 148 00:21:09,320 --> 00:21:15,361 There were meetings in our district. 149 00:21:16,240 --> 00:21:22,440 My reports were read aloud, well written, clear ones. 150 00:21:22,840 --> 00:21:25,411 Everything was clear, insurance was paid. 151 00:21:25,800 --> 00:21:30,442 Naturally, it was so weird a life that itis difficult to explain. 152 00:21:32,720 --> 00:21:37,362 Everyone was waiting for the White Ship, an escape from this regime. 153 00:21:38,000 --> 00:21:41,288 It didn't come, but everyone was waiting for the Americans 154 00:21:42,520 --> 00:21:44,522 or the British to set us free. 155 00:21:45,240 --> 00:21:50,325 When I got married and invited a friend to a party, 156 00:21:50,840 --> 00:21:58,690 he told that we were silly. The White Ship will arrive soon 157 00:21:59,040 --> 00:22:02,009 and thenit will be time to get married. 158 00:22:37,800 --> 00:22:41,281 As I had been there in Jarva-Jaani for three years, 159 00:22:41,680 --> 00:22:44,763 [thought that if stay for more, ['lset roots there 160 00:22:45,080 --> 00:22:46,889 and will not move on anymore. 161 00:22:47,280 --> 00:22:55,642 I had a plan to go to Moscow to study film directing. 162 00:23:07,520 --> 00:23:12,924 Then! got that paper. This time, a ight ane. 163 00:23:13,680 --> 00:23:17,127 I came to the studios to find out about the movie business. 164 00:23:17,920 --> 00:23:20,969 Working in a chronicle was a really stupid time. 165 00:23:21,640 --> 00:23:25,167 You had to run after the milkers and soon, 166 00:23:25,760 --> 00:23:29,924 and it was all about propaganda. The rules were very tight. 167 00:23:32,760 --> 00:23:37,447 You had to present statistics about milked litres, etc. 168 00:23:38,480 --> 00:23:41,961 Anything but a person OF VEN a COW. 169 00:23:43,600 --> 00:23:49,687 When the space era began, the Sputnik was launched, 170 00:23:51,120 --> 00:23:56,160 it was a great surprise and huge news. 171 00:24:01,520 --> 00:24:04,171 The studio was ordered to doa dipimmediately. 172 00:24:05,200 --> 00:24:08,966 And got an order to make a sputnik. 173 00:24:10,200 --> 00:24:23,250 Then! just cut around piece of cardboard with a round-tip, 174 00:24:23,600 --> 00:24:25,170 I had a big one then. 175 00:24:25,960 --> 00:24:30,567 glued it to celluloid 176 00:24:32,800 --> 00:24:37,885 drew the antennas and what else? 177 00:24:38,640 --> 00:24:42,770 Oh yes, I pushed the background farther 178 00:24:43,360 --> 00:24:47,160 and moved the sputnik after each frame. 179 00:24:47,760 --> 00:24:54,040 Once, I was in cinema when the piece was shown 180 00:24:54,640 --> 00:24:57,484 and someone said, look, the sputnik is flying. 181 00:24:58,840 --> 00:25:01,570 People believed that they saw a real Sputnik. 182 00:25:54,040 --> 00:25:57,760 As Danilovich, the director of Tallinnfilm told me that, 183 00:25:58,560 --> 00:26:01,040 I didn't wait for asecond opportunity 184 00:26:01,840 --> 00:26:05,526 and started to gather material for a film immediately. 185 00:26:35,480 --> 00:26:37,607 I started with puppet animation, 186 00:26:38,120 --> 00:26:43,763 as you only need a director, puppet mover and an artist. 187 00:26:46,800 --> 00:26:51,646 But now, friends, I wil show you something you haven't seen before. 188 00:26:53,520 --> 00:26:58,287 This is Peetrike, a main character in director Tuganov's puppet film. 189 00:26:58,840 --> 00:27:03,925 It was just an urge to get away from the job 190 00:27:04,320 --> 00:27:06,322 I had done in the studios for 11-12 years. 191 00:27:07,240 --> 00:27:09,765 But now, look at these uncles and aunts making that picture. 192 00:27:11,080 --> 00:27:13,969 Rein Raamat, an artist who draws the sets. 193 00:27:14,840 --> 00:27:18,924 He was the first one lasked to join. 194 00:27:19,200 --> 00:27:23,204 Aimée Beekman is also young, she's the cameraman. 195 00:27:24,640 --> 00:27:30,761 The second man I invited was Heino Pars. 196 00:27:32,480 --> 00:27:42,924 He came often to my department and was interested in my work. 197 00:27:58,840 --> 00:28:01,445 So, I was the first animator, 198 00:28:01,760 --> 00:28:08,882 I made the movements there, 199 00:28:10,560 --> 00:28:13,484 The animators work is admirable, 200 00:28:14,240 --> 00:28:19,405 ashe must imagine what will happen in 1/24 seconds 201 00:28:20,080 --> 00:28:24,005 and make a movement out of this. 202 00:28:25,000 --> 00:28:26,843 This is not just like that, this is ar, 203 00:28:27,960 --> 00:28:33,284 I remember that in the first movie, Peetrike was rowing. 204 00:28:35,880 --> 00:28:42,206 Tuganov was away in some party and asked me to doit, 205 00:28:43,360 --> 00:28:47,160 Don't take it seriously, it was a rare occasion. 206 00:28:48,200 --> 00:28:51,169 And then I rowed with Peetrike. 207 00:28:51,800 --> 00:28:56,009 But as I looked at it afterwards, I had done it completely wrong. 208 00:28:57,360 --> 00:29:02,730 This point should stay and then move on, I just failed with oars. 209 00:29:03,400 --> 00:29:08,645 But as Peetrike was supposed to be silly and unable to row, it was ok. 210 00:29:09,800 --> 00:29:11,882 He was just as stupid as I was. 211 00:29:13,240 --> 00:29:17,802 This first movie was done in complete ignorance. 212 00:29:18,400 --> 00:29:23,611 We built 5-6 times bigger sets than actually needed, 213 00:29:24,680 --> 00:29:31,927 but it has this childish air around it and we got over it. 214 00:29:44,320 --> 00:29:45,685 "Mother!" 215 00:29:46,600 --> 00:29:51,401 “Mother! I want to go home!” 216 00:31:06,280 --> 00:31:09,602 There was a terrible roar that was heard many leagues away 217 00:31:10,000 --> 00:31:14,687 and all the peaple knew that Péhjakonn has bitten a spear. 218 00:32:02,640 --> 00:32:05,723 Six years after me, Pars started. 219 00:32:06,680 --> 00:32:08,170 The first six years 220 00:32:08,640 --> 00:32:15,204 I did everything to enable myself to work properly. 221 00:32:15,600 --> 00:32:17,841 [twas an egotistic thought! 222 00:32:18,400 --> 00:32:21,528 But it was driven by knowing that it was far better for me 223 00:32:22,000 --> 00:32:28,121 than doing these titles for clips and overviews. 224 00:33:06,280 --> 00:33:09,568 One text, however, is missing in puppet animations. 225 00:33:10,280 --> 00:33:15,525 And music and sound effects must replace it 226 00:33:20,920 --> 00:33:25,289 The coming of Pars was his own initiative, 227 00:33:26,360 --> 00:33:29,602 with Silvia Kiik and others. 228 00:33:30,280 --> 00:33:33,488 Who else may have started working as a director! 229 00:33:33,920 --> 00:33:39,290 Pars knew combined shots, he was an excellent cameraman 230 00:33:39,840 --> 00:33:44,686 and it was only natural that puppet studio proposed him. 231 00:33:45,240 --> 00:33:47,322 I said, well, nice, nothing else. 232 00:33:47,680 --> 00:33:52,925 I didn't help him, but also didn't make any obstructions. 233 00:33:53,400 --> 00:33:59,202 There was no hint of feeling that [wanted to be more than someone. 234 00:33:59,680 --> 00:34:02,604 There wasn't, and Tuganov was a fair man, too! 235 00:34:03,040 --> 00:34:08,808 I haven't noticed any obstructions. Heis a very honest man! 236 00:34:09,400 --> 00:34:13,484 In Riga, for example, there was this Burov, 237 00:34:14,320 --> 00:34:18,723 he didn't stand anyone at hs side, it had to be only him. 238 00:34:19,040 --> 00:34:24,410 And now there is no one to take his place. I think, 239 00:34:24,800 --> 00:34:28,327 Cameraman Kdps in Mushroomland 240 00:34:31,640 --> 00:34:38,330 I believed that I can't manage this most typical animation 241 00:34:38,960 --> 00:34:43,567 and have to look for something fresh to hold my back. 242 00:35:53,440 --> 00:35:58,651 Where are you going? -Toanew film, Mushroomland. 243 00:35:59,040 --> 00:36:01,361 Bon voyage! - See you! 244 00:36:59,880 --> 00:37:04,601 What sort of a machines this? - It speeds the pace of time. 245 00:37:07,360 --> 00:37:17,326 Look, four days, six days. - Oh, what a wonder! 246 00:37:32,360 --> 00:37:36,967 Later, when Pars had started, we took shifts 247 00:37:37,560 --> 00:37:44,045 so that there was no gap. One finished, the other started, 248 00:37:45,280 --> 00:37:52,083 we covered each others' tails and the group formed and held. 249 00:37:53,240 --> 00:37:56,289 Somehow, their method was different. 250 00:37:57,520 --> 00:38:00,523 I can'timagine them making film together. 251 00:38:01,400 --> 00:38:06,884 Tuganov was more of a dictator and Pars a democrat. 252 00:38:07,720 --> 00:38:10,086 Inboth cases, the result was the same, 253 00:38:10,880 --> 00:38:13,724 they knew exactly what they wanted. 254 00:38:14,080 --> 00:38:19,291 The structure these days was, that the director was a big hoss. 255 00:38:21,520 --> 00:38:25,160 He was the main man and everything circled around him. 256 00:38:26,600 --> 00:38:28,886 The producer and everyone else looked up to him. 257 00:38:29,320 --> 00:38:33,962 The interesting thing in this 258 00:38:34,920 --> 00:38:38,970 is getting your ideas through to the animators. 259 00:38:39,840 --> 00:38:46,643 Sometimes, an emotional stress was needed to make oneself clear. 260 00:38:47,160 --> 00:38:52,371 They used to say, will you give us a shot? 261 00:38:53,000 --> 00:38:57,642 Then I asked them to one room and spoke. 262 00:38:58,400 --> 00:39:01,005 I spoke so that there were tears in their eyes. 263 00:39:01,400 --> 00:39:07,088 The favourite pose of Pars was like this... Leg always swinging. 264 00:39:07,880 --> 00:39:12,487 But he spoke and spoke endlessly to achieve a certain state. 265 00:39:12,880 --> 00:39:15,166 Sometimes, it took hours. 266 00:39:15,640 --> 00:39:21,840 And when he saw that the guys were ripe, then to the cameras 267 00:39:22,120 --> 00:39:25,123 and the work began. The most important thing was the emotion. 268 00:39:25,640 --> 00:39:30,168 He told his point all the time. 269 00:39:30,840 --> 00:39:36,164 [wasinside the Pars's story and it was not easy. 270 00:39:36,640 --> 00:39:42,840 I played many things through myself, to get the feeling, 271 00:39:43,600 --> 00:39:46,171 the pace and the rhythm. 272 00:39:47,360 --> 00:39:55,290 There has to be a person behind it, 273 00:39:59,160 --> 00:40:08,842 his thinking is visible on screen and it had to be created. 274 00:40:09,800 --> 00:40:12,166 This warming up was very important. 275 00:40:13,040 --> 00:40:19,525 In the beginning of the day, Imade a plan. 276 00:40:21,280 --> 00:40:27,321 wrote down every plan, what has tobe done and with what puppet. 277 00:40:27,720 --> 00:40:30,291 What are the movements. 278 00:40:31,520 --> 00:40:34,569 The whole structure was very precise 279 00:40:35,240 --> 00:40:39,131 and it was very difficult to change it afterwards. 280 00:40:40,960 --> 00:40:46,489 There were even discussions before the shooting a scene. 281 00:40:46,880 --> 00:40:50,327 They discussed how to doit and someone may have proposals 282 00:40:50,680 --> 00:40:57,165 concerning the structure of the set or presenting the plot. 283 00:40:58,040 --> 00:41:03,125 He listened to all the ideas, everything was discussed 284 00:41:03,920 --> 00:41:07,970 and then he said: let me think about it. 285 00:41:08,560 --> 00:41:13,645 The next day he would come to the set and say: I thought about it. 286 00:41:14,960 --> 00:41:19,602 And, czar Nikolai Il tell you that; everything remains as I said. 287 00:41:20,560 --> 00:41:23,085 I demanded what I wanted. 288 00:41:23,880 --> 00:41:30,649 Sometimes, I have regretted that I have given way to someone. 289 00:41:35,800 --> 00:41:43,286 So, Pars descended to the same level with the crew. 290 00:41:43,760 --> 00:41:47,400 But Tuganov observed from the distance. 291 00:42:30,520 --> 00:42:39,406 One of our artists, Stshukin, made it after a thunderstorm 292 00:42:40,800 --> 00:42:47,603 when the trees were split in woods in Randvere. 293 00:42:48,320 --> 00:42:52,006 But of course, Pars knows these things better than I do. 294 00:42:52,920 --> 00:42:55,684 Because he is Pars, Heino Pars. 295 00:42:56,480 --> 00:43:00,371 This is Mutipus, it's his former name. 296 00:43:00,760 --> 00:43:02,921 He was our god. 297 00:43:03,240 --> 00:43:06,323 Every time we started shooting afilm, we lighted a candle. 298 00:43:08,640 --> 00:43:11,370 and then there was abottle of champagne. 299 00:43:11,760 --> 00:43:15,730 Then the candle was lighted and the first frame was shot. 300 00:43:16,240 --> 00:43:19,721 [twas a custom. We brought him outin important occasions. 301 00:43:20,320 --> 00:43:24,802 His one eyeisalens, he looks at the frame through it 302 00:43:25,520 --> 00:43:29,604 and has to keep to ts halo, to its honour, 303 00:43:30,800 --> 00:43:33,963 Whatis it good for? - Well, think it's helping. 304 00:43:37,800 --> 00:43:42,840 They were the spiritual leaders of the group in every sense. 305 00:43:44,240 --> 00:43:51,362 When Tuganov came to a party, he sparkled like a Caucasian. 306 00:43:52,560 --> 00:43:56,246 Pars created the atmosphere, the background. 307 00:43:57,480 --> 00:44:00,608 He could be everything, up to the director. 308 00:44:00,960 --> 00:44:07,650 When he was young and light, then he did his number from university. 309 00:44:11,840 --> 00:44:15,048 When everyone was sitting at the table and partying, 310 00:44:15,360 --> 00:44:20,445 he checked if everyone was proper and alive. 311 00:44:20,720 --> 00:44:22,722 And he walked on people's heads. 312 00:44:33,280 --> 00:44:38,001 In my family, I had these things that happen 313 00:44:38,440 --> 00:44:44,561 after staying together fora long time. They get out of hand. 314 00:44:45,080 --> 00:44:49,722 was so upset that I don't know, what I would have done. 315 00:44:50,040 --> 00:44:52,406 Maybe parted from this life. 316 00:44:52,760 --> 00:44:54,921 But when I went to the group and started to live there, 317 00:44:55,120 --> 00:44:59,124 got mylife back. Everything was suddenly different. 318 00:44:59,440 --> 00:45:05,208 I lived again and leaving too early would have been a great mistake. 319 00:45:05,680 --> 00:45:08,080 Many things were still not done. 320 00:45:08,600 --> 00:45:11,489 I don't give my soul to anybody. 321 00:45:12,760 --> 00:45:17,083 We are just giving soul to our puppets. 322 00:45:19,040 --> 00:45:22,680 People have asked, why are we making puppet films? 323 00:45:23,960 --> 00:45:28,920 Well, why? First, because everything is possible there! 324 00:45:29,400 --> 00:45:33,040 I can do with puppets whatever I like, 325 00:45:33,600 --> 00:45:40,164 Things that a living person can't and some thing or animal can't 326 00:45:40,960 --> 00:45:47,684 But can. I can bring it to life the way I want... 327 00:45:48,360 --> 00:45:52,080 [tis a charming work and a very interesting one. 328 00:45:54,800 --> 00:46:00,124 It begins in the evening when 'mlooking at a ceiling 329 00:46:00,480 --> 00:46:06,282 and a fantasy comes. The frames come to life and there is an urge. 330 00:46:06,680 --> 00:46:09,126 An idea that has to be developed. 331 00:46:10,240 --> 00:46:15,689 Naturally, it has to engulf you and not be completely alien. 332 00:46:17,320 --> 00:46:20,448 Itis very nice tolive in this fantasy. 333 00:46:21,240 --> 00:46:23,049 And oh, how interesting! 334 00:46:23,960 --> 00:46:26,360 It's an orgasm of a sort. 335 00:46:37,160 --> 00:46:41,529 The Estonian animation may have recognised 336 00:46:42,680 --> 00:46:48,289 the possibilities of the genre even earlier than Russian. 337 00:46:51,280 --> 00:46:54,408 A possibility to speak, with or without humour, 338 00:46:54,880 --> 00:47:00,841 about the issues important toa person, toa society. 339 00:47:05,920 --> 00:47:09,970 And to present it short, without unnecessary noise 340 00:47:10,480 --> 00:47:12,368 and very expressively. 341 00:47:30,160 --> 00:47:32,242 In cinema, you must be not only the first. 342 00:47:35,240 --> 00:47:38,403 [tis much better to become a dlassic. 343 00:47:39,000 --> 00:47:42,481 I must say that we are considering Elbert Tuganov a dlassic. 344 00:47:43,840 --> 00:47:47,844 In'stereo cinema, he is completely. . 345 00:47:49,080 --> 00:47:53,210 These two directors, if we compare them to explorers of space, 346 00:47:53,440 --> 00:47:58,082 are like Gagarin and Titov. And Pars, still Titov... 347 00:47:59,320 --> 00:48:00,526 Long live! 348 00:48:10,720 --> 00:48:16,090 Long live the best Elbert Tuganoy, Karlsson from the roof would say. 349 00:48:16,920 --> 00:48:19,241 The first Estonian cinematographer 350 00:48:19,600 --> 00:48:22,364 who has flown to the roof of the world cinema. 351 00:48:26,200 --> 00:48:27,883 Many happy flights for tomorrow, too! 352 00:48:29,560 --> 00:48:33,326 Everything was like manna foam back then, no critics whatsoever, 353 00:48:49,720 --> 00:48:55,283 Goskino even dictated our volume of production! 354 00:48:55,600 --> 00:48:59,001 It meant that we were allowed to do 355 00:48:59,560 --> 00:49:04,691 1/3 of the planned films foradults. 2/3 for children. 356 00:49:05,200 --> 00:49:07,566 So we had to do these films 357 00:49:08,000 --> 00:49:13,484 and it was very good that there were suitable directors. 358 00:49:14,080 --> 00:49:18,289 The children's film was nat something everyone could do. 359 00:49:19,280 --> 00:49:22,408 A director must sometimes be stubborn 360 00:49:22,760 --> 00:49:28,847 and not give way to the editors. 361 00:49:29,560 --> 00:49:32,848 Back then, it was very difficult. 362 00:49:33,480 --> 00:49:40,488 The editorial hoard of the studio was the hand of the law 363 00:49:41,040 --> 00:49:44,680 and it made all sorts of obstructions. 364 00:49:45,040 --> 00:49:47,326 I got used to these requirements. 365 00:49:47,760 --> 00:49:54,529 They had to be kept in mind while writing a screenplay. 366 00:49:55,360 --> 00:49:58,204 You couldn't go astray, 367 00:49:58,520 --> 00:50:01,921 as otherwise, the movie wouldn't have been recognised 368 00:50:02,200 --> 00:50:05,408 and that would have been a catastrophe for the studio. 369 00:50:06,400 --> 00:50:12,646 “Park” was an idea from editorial board. 370 00:50:13,840 --> 00:50:19,961 They wanted to give an opportunity 371 00:50:21,040 --> 00:50:24,680 to write and make some money toa Russian. 372 00:50:25,280 --> 00:50:27,282 And the film was given to me. 373 00:50:28,880 --> 00:50:31,849 Naturally, Idid it all differently 374 00:50:32,880 --> 00:50:38,250 and let this man be credited as a writer, 375 00:50:39,000 --> 00:50:44,085 But did it differently and afterwards, there was some whining. 376 00:50:44,920 --> 00:50:50,802 But that was considered decision, as I saw that it's better that way. 377 00:50:52,280 --> 00:50:57,047 [first found out about Tuganov and Estonian animation 378 00:50:57,480 --> 00:51:01,325 when I saw ‘Park'. It was a very innovative film. 379 00:51:01,760 --> 00:51:06,049 Both philosophically and theoretically. 380 00:51:06,320 --> 00:51:07,969 And politically. 381 00:51:13,320 --> 00:51:20,726 “The Nail” was an astonishing, courageous experiment of Pars. 382 00:51:21,640 --> 00:51:23,961 [twas made in seventies. 383 00:51:24,400 --> 00:51:29,884 And it happened so that among Estonian cinemaleaders, 384 00:51:30,280 --> 00:51:34,250 there was not a single man 385 00:51:36,160 --> 00:51:44,647 who would dare to present it officially to Goskino. Not one. 386 00:51:46,560 --> 00:51:52,089 So the director was sent privately to Moscow 387 00:51:52,960 --> 00:51:58,409 to consult with Kotov, the editor-in-chief of Goskino. 388 00:51:59,520 --> 00:52:03,923 And I can tell you, thisis how the nail was killed, 389 00:52:04,400 --> 00:52:06,209 There it drowned. 390 00:52:08,360 --> 00:52:11,170 This “Nail” created a lot of noise. 391 00:52:11,560 --> 00:52:17,681 It demonstrated us the artistic possibilities 392 00:52:18,320 --> 00:52:22,006 to use in animations any objects. 393 00:53:14,400 --> 00:53:16,925 A strange thing happened. 394 00:53:18,640 --> 00:53:23,771 “The Nail” wan the first prize in anationwide festival. 395 00:53:24,720 --> 00:53:30,727 It shared the first prize with “Nu Pogodi” by the central studio. 396 00:53:31,960 --> 00:53:34,690 But “The Nail” was not allowed to go outside the USSR. 397 00:53:35,120 --> 00:53:41,047 Moscow sent films of their own directors 398 00:53:41,600 --> 00:53:45,525 to international festivals, where the short films are usually seen. 399 00:53:45,960 --> 00:53:47,484 The world was not open. 400 00:53:51,040 --> 00:53:55,329 The directors could not visit international festivals 401 00:53:55,760 --> 00:53:57,842 and see what the colleagues are doing. 402 00:53:58,200 --> 00:54:00,851 True, Tuganov had that opportunity sometimes, 403 00:54:01,240 --> 00:54:10,524 but it was more like a single glance through the iron curtain, 404 00:54:17,360 --> 00:54:21,967 We travelled around with him. Went to London and Paris. 405 00:54:23,240 --> 00:54:27,643 And you could see how he was like reborn. 406 00:54:29,080 --> 00:54:41,527 He belonged to that environment outside Estonia or Soviet Union. 407 00:54:41,800 --> 00:54:44,121 The way pecple communicated... 408 00:54:44,480 --> 00:54:47,643 You could see him breathing at full 409 00:54:48,120 --> 00:54:49,849 He belonged to that environment. 410 00:54:50,160 --> 00:54:57,123 That was what he missed the most. 411 00:54:59,600 --> 00:55:02,410 [ think, that was it. 412 00:55:03,400 --> 00:55:05,243 [sort of realised how it was then, 413 00:55:07,280 --> 00:55:10,727 A person can go everywhere, do everything. 414 00:55:11,760 --> 00:55:13,967 With certain limitations, of course. 415 00:55:14,400 --> 00:55:17,449 But how did he breathe all thatin! 416 00:56:11,960 --> 00:56:15,566 Everything was watched, everyone was an informer, 417 00:56:16,040 --> 00:56:17,644 Once, I was also proposed: 418 00:56:17,960 --> 00:56:21,851 wouldn't youlike to tell us what people talk? 419 00:56:22,200 --> 00:56:28,048 I answered no and explained that I'm against these methods 420 00:56:28,360 --> 00:56:32,444 and do not want to engage myself in anything but filmmaking. 421 00:56:33,120 --> 00:56:34,690 Then Iwas left alone. 422 00:57:24,960 --> 00:57:30,921 Blending into this studio was gradual and long process. 423 00:57:31,960 --> 00:57:34,804 It took couple of years and we worked consequently. 424 00:57:36,000 --> 00:57:40,403 Atfirst, I was an animator on Tuganoy's and Pars' films. 425 00:57:40,760 --> 00:57:42,409 Then! got my own film, 426 00:57:42,720 --> 00:57:47,043 I did mine, they did theirs, one did not interfere with other. 427 00:57:48,360 --> 00:57:51,488 The directors have never discussed these things, 428 00:57:51,760 --> 00:57:55,685 like, how do you think I should do this or that? 429 00:57:57,360 --> 00:58:01,603 They haven't asked from me and I from them, 430 00:58:04,080 --> 00:58:07,800 The learning goes through watching films, 431 00:58:08,400 --> 00:58:10,527 taking them home with you and watching! 432 00:58:11,160 --> 00:58:14,084 Youlearn from that film, but don't go asking things. 433 00:58:14,960 --> 00:58:18,202 This is sort of ill... 434 00:58:18,520 --> 00:58:21,091 You could, of course, talk and ask, 435 00:58:21,400 --> 00:58:26,611 but our temperament seems to keep us from asking. 436 00:58:27,520 --> 00:58:29,567 I make it by myself, asbest I can. 437 00:58:29,880 --> 00:58:34,249 The ambitions of a young person are always huge! 438 00:58:35,160 --> 00:58:39,767 There's always a bit of Oedipus involved: 439 00:58:40,080 --> 00:58:42,127 here comes the father slayer. 440 00:58:42,400 --> 00:58:44,686 We were educated in arts 441 00:58:45,080 --> 00:58:49,084 and went there to materialise our artistic ambitions, 442 00:58:49,400 --> 00:58:59,162 as the old masters were just leaders of the group 443 00:59:01,240 --> 00:59:03,606 that also included an artist. 444 00:59:04,480 --> 00:59:07,290 They themselves didn't have artistic ambitions. 445 00:59:07,840 --> 00:59:09,489 I loathed puppet animations, 446 00:59:09,840 --> 00:59:14,766 because we could only see these of Tallinnfilm! 447 00:59:15,160 --> 00:59:18,209 We didn't see a bit of what was done elsewhere, 448 00:59:18,560 --> 00:59:22,007 apart from some pieces from The Eastem Block”. 449 00:59:22,800 --> 00:59:26,167 I rather watched , Captain Tenkesh” and, The Four Tankists and a Dog”. 450 00:59:26,480 --> 00:59:27,924 than puppet animation. 451 00:59:28,520 --> 00:59:30,408 They didn't suit my visions. 452 00:59:31,640 --> 00:59:34,006 Although, the story was told quite well, 453 00:59:34,960 --> 00:59:38,123 We came to a complete, well working studio, 454 00:59:38,560 --> 00:59:42,041 that functioned really professionally. 455 00:59:42,480 --> 00:59:45,881 [twas world class then, asitis nowadays. 456 00:59:47,200 --> 00:59:51,807 And this is the real achievement of these men: 457 00:59:52,240 --> 00:59:56,131 to create sucha thing and then keep t alive! 458 01:00:22,880 --> 01:00:27,726 I had sinned politically and... 459 01:00:30,480 --> 01:00:39,161 And was not allowed to workindependently. 460 01:00:50,240 --> 01:00:59,285 Iwas in deep stress after the Soviet festival. 461 01:01:00,520 --> 01:01:03,045 Somehow, it disturbed me. 462 01:01:03,520 --> 01:01:06,603 I realised that I'm now the one 463 01:01:07,200 --> 01:01:12,081 who has to make Moscow's plans happen, 464 01:01:12,640 --> 01:01:16,690 Dammit! The state lies to me, and I have to... 465 01:01:17,520 --> 01:01:20,648 I have to play along. It affected me [ike death. 466 01:01:41,240 --> 01:01:46,371 But at the moment when I had presented my letter to the police, 467 01:01:48,040 --> 01:01:54,730 went out, hands in my pockets and whistling and felt just good. 468 01:01:55,240 --> 01:02:01,042 was a whole man again. I really had that feeling back. 469 01:02:05,160 --> 01:02:09,369 It cured me and have never regretted it. 470 01:02:53,400 --> 01:02:57,120 The younger generation, they don't understand that at all! 471 01:02:57,520 --> 01:03:02,002 They are locking at us now like we were plain stupid. 472 01:03:02,320 --> 01:03:05,369 What could have been so wrong with you there? 473 01:03:05,640 --> 01:03:08,291 There are two generations 474 01:03:08,600 --> 01:03:14,482 that have lived in a completely different circumstances 475 01:03:14,920 --> 01:03:21,007 and it makes perfect sense that they don't understand us at all. 476 01:03:38,840 --> 01:03:41,320 [still don't understand this, 477 01:03:41,680 --> 01:03:46,481 it just comes and finds it's hive in the woods. 478 01:03:47,680 --> 01:03:49,523 It truly surprises me. 479 01:03:51,520 --> 01:03:59,291 This flow of time is interesting in its own way. 480 01:03:59,520 --> 01:04:03,001 I'you have something to do, you will not notice the time passing. 481 01:04:03,560 --> 01:04:08,122 Especially when you grow older and look at your children and wonder. 482 01:04:08,560 --> 01:04:12,246 They have grown so big, when has it ever happened? 483 01:04:12,960 --> 01:04:14,928 It's the same thing with me. 484 01:04:15,280 --> 01:04:21,162 I must say that we are living a very strange and interesting era. 485 01:04:21,560 --> 01:04:24,484 There are so many wars, changes, new governments, 486 01:04:25,160 --> 01:04:27,287 all sorts of complicated things. 487 01:04:27,560 --> 01:04:30,245 Ina way, its like a thriller. 488 01:04:31,280 --> 01:04:34,647 Butt also widens your thinking. 489 01:04:35,320 --> 01:04:37,527 You have the examples here and there, 490 01:04:38,160 --> 01:04:40,128 It has definitely done no harm. 491 01:04:42,600 --> 01:04:47,924 In these trials, you truly see the other people, their value, 492 01:04:48,840 --> 01:04:53,971 how they remain themselves in different situations. 493 01:04:54,400 --> 01:04:58,040 In some cases, peaple naturally lost themselves. 494 01:05:01,200 --> 01:05:05,887 [think that I am still myself, because I didn't go along. 495 01:05:07,480 --> 01:05:14,841 When the deportations began, it may sound as a brawling now, 496 01:05:15,400 --> 01:05:19,530 [wrote a poem and hid it in the ground 497 01:05:21,960 --> 01:05:25,123 fort to stay here when lam taken away... 498 01:05:31,520 --> 01:05:36,810 I have just been everywhere, I'macitizen of the World. 499 01:05:39,320 --> 01:05:47,648 In Azerbaijan, I was an unbeliever, 500 01:05:48,040 --> 01:05:51,601 geaur, as they call it. 501 01:05:52,080 --> 01:05:55,846 [t's the one without faith, therefore, an enemy. 502 01:05:56,920 --> 01:06:01,323 In Germany, my last name was somewhat Russian, 503 01:06:02,200 --> 01:06:05,966 Even in Estonia, that last name again. 504 01:06:06,440 --> 01:06:11,127 In the Soviet Union, many people thought that 'm Russian. 505 01:06:11,680 --> 01:06:16,367 But the Russians didn't see me as one of their own, 506 01:06:16,920 --> 01:06:19,889 as I had lived in Germany. 507 01:06:21,200 --> 01:06:24,567 They knew that, and Germany was an enemy! 508 01:06:26,640 --> 01:06:32,249 So, 'm used to be asuspicious type everywhere! 509 01:06:34,720 --> 01:06:40,283 However, I have always been an optimist, 510 01:06:40,720 --> 01:06:44,929 've never taken anything into my heart too much. 511 01:06:46,440 --> 01:06:51,082 I have just lived as best could, 512 01:06:52,600 --> 01:06:58,163 not worried about my life. 513 01:07:18,960 --> 01:07:21,963 And don't want to be everlasting. 514 01:07:22,360 --> 01:07:24,362 It was important for me to live when lived. 515 01:07:24,800 --> 01:07:26,643 Today, I'm zero, zip. 516 01:08:05,320 --> 01:08:10,883 I only know that I just was 25 517 01:08:11,280 --> 01:08:13,089 and now I'm 85! 518 01:08:13,480 --> 01:08:17,325 It has all happened so quickly, don't know how... 519 01:08:20,240 --> 01:08:24,688 And do remember, the time passes by very, very fast. 520 01:08:28,320 --> 01:08:31,005 It comes slowly, but is gone instantly. 521 01:08:32,280 --> 01:08:37,240 To define this is too clever a thing for me. 522 01:08:37,840 --> 01:08:40,001 You have to ask from a wiser people. 523 01:08:40,480 --> 01:08:43,688 Anyway, I went along with the time. 524 01:08:44,120 --> 01:08:50,764 I had to adjust toall the situations I fell into. 525 01:08:51,320 --> 01:08:58,761 And tolive so that there would be something init for me. 526 01:09:02,320 --> 01:09:06,484 And finally, when I started to do something by myself, 527 01:09:07,000 --> 01:09:10,766 such as animation, I can tell you, these were happy times for me. 528 01:09:15,800 --> 01:09:18,325 That'sit!